Page 48 - Becker Licht - Klassisch-Indoor
P. 48
FR Élégance et raf nement, caractéris-
tiques originales du souf age du Imperatore Technical data sheet / Scheda tecnica / Ficha técnica
verre en cristal balloton, donnent un
sens à la lampe Imperatore, qui est Blown glass within a stainless-steel cage
imposante à l’œil tout en étant gra-
cieuse et fluctuante dans la version Vetro sof ato all’interno di una gabbia in acciaio inossidabile
suspendue. Vidrio soplado dentro de una jaula de acero inoxidable
Le verre souf é par le maître verrier
prend forme à l’intérieur de la cage
au design sinueux, courbé et élégant.
DE Eleganz und Raf nesse, die beson-
deren Eigenschaften des mit der Bal- MS 664 - 070
loton-Technik geblasenen Kristallgla-
ses geben der Leuchte Imperatore, cm L43 x H72
die sich dem Auge des Betrachters 250v 1 E27 max 60W
eindrucksvoll und doch anmutig und
schwebend in der Hängeversion inch L16,92 x H28,34
präsentiert, Bedeutung. 110v 1 E26 max 60W
Das vom Meister geblasene Glas IP20
nimmt in einer stilvollen Metallform in
einem gewundenen, kurvenförmigen
Design Gestalt an.
RU Элегантность и утонченность, особые Dif user blown glass Structure metal
характеристики выдувания стекла Dif usore vetro sof ato Struttura metallo
из хрусталя балотон , придают Dif usor vidrio soplado Estructura metal
смысл светильнику ra r ,
внушительному, но в то же время CRB 08 Nickel
изящному и парящему в подвесном Crystal baloton
варианте. Cristallo baloton 08 Nickel
Выдуваемое мастером стекло Cristal baloton 08 Niquel
обретает форму внутри изогнутой
клети извилистой формы, которая 77 Rust
отличается особым классом.
77 Ruggine
77 Oxido
MS 664
102 103